Wednesday, May 31, 2006

Dada Türkisch

Heute geschah es mir, einer lautpoetischen Genese beiwöhnen zu dürfen.
In der UBahn sassen zwei türkische Mitbürgerinnen, die die deutsche Sprache spielerisch auf eine wunderbarste Art und Weise zu dekonstruieren im Begriff waren.
Diese Dadaisierung bestand aus folgenden Schritten:


Ich möchte wissen.
Isch möschte wissen.
Isch möscht wissen.
Sch möscht wissn.
Schmöschtwssn.
Schmschtwssn

Da dachte ich mir: Schwitters und Jandl wären doch ganz bestimmt glücklich. Besonders Jandl,
mit seinem

schtzngrmm

Tuesday, May 30, 2006

My first post

Well, oder eigentlich, ich weiss nicht, welche Sprache ich wählen soll.
Если я буду писать по-русски, меня не поймут японцы.
で、日本語で書ったらドイツ人たちはなにも分からんなぁ。。。
If I'll write in English, many Russians will ask me, why not Russian.
So, I'll write in many languages, but at most - in English.

...

The most important thing is...
what the heck about I'll write here...
My dear friends, I cannot answer that cruel question.

Well, here we are, the no name dadaists. :-)